Gastblog – Papakaori (3)

Elke woensdag geven we een gastblogger de ruimte op flowmagazine.nl. Deze maand is dat Papakaori, een illustrator en ontwerpster uit Japan. Ze blogt op http://papa365.sunnyday.jp/

冬、winter comes around。また寒い季節が巡ってくる。木枯らしの中、ぐるぐるマフラー巻いて歩くのもいいけど、温かい部屋にこもって、もくもくと手仕事をするのも好き。絵を描いたり、手刷りしたり、切ったり貼ったり、編んだり縫ったり、思いつくこと何でもやってみる、私の仕事。作ろう!とスイッチが入るのは”人”です。本やお店、イベントや友人のお誘いをきっかけに、その人のスパイスが混ざって、思いがけないアイディアが浮かんだり作品ができたりします。台湾でジャム作りをしている友人と、あれこれ話しながらできあがったちいさな袋。彼女のだんなさんが作る木の匙とジャム瓶が入って、PiqueNiqueJAMのできあがり

冬、Winter comes around. Het koude seizoen komt er weer aan.
Ik houd er van om door de winterse wind te wandelen met een dikke wollen sjaal om de hals. Maar net zo leuk vind ik het om te handwerken, knus in m’n lekker warme huiskamer. Illustraties maken, ambachtelijk drukwerk, knippen, plakken, breien… Als ik een idee krijg dan begin er meteen aan. Zo zit ik nu eenmaal in elkaar. Ik geloof dat er mij een startknopje “iets maken” zit dat door contact met andere mensen kan worden ingeschakeld. Mijn inspiratie en spontane ideeën doe ik op bij vrienden, door boekjes te maken en door uitnodigingen van winkels en evenementen. Een keertje babbelde ik over koetjes en kalfjes met een vriendin uit Taiwan die zelf jam maakt. Zo ontstond het idee voor een tasje met een potje jam van haar en een houten lepel die door haar man wordt gemaakt. Dat was het begin van de PiqueNiqueJam.

旅に出ては、旅のみやげ屋を開きます。このごろは台湾と日本を行き来して、展覧会やマーケットを開いています。旅の写真や絵、旅先でみつけた物たち。遊びに来た人と、ひとつひとつにまつわる旅話しをするのが何よりの愉しみです。いつか、移動しながらこのみやげ屋を開くのが夢です。ちいさな引き車にみやげ物をいっぱい詰めてぶら下げて、プー と笛でも吹いて知らせます。屋台には、訪れた土地の物がどんどん加わっていって、やって来た人も飛び入り参加したり、お茶会が始まった り、手づくりしたり。誰もが集う、そんな夢の移動マーケット。いつかきっと

Op reis open ik vaak een tijdelijk winkeltje. De laatste tijd pendel ik heen en weer tussen Japan en Taiwan en dan exposeer ik op tentoonstellingen en sta ik op kunstmarkten met foto’s en tekeningen van reizen en met dingen die ik heb gevonden. Het is altijd leuk om met bezoekers over reizen te praten.
In mijn dromen open ik een mobiel souvenirwinkeltje. Dan reis ik rond met een marktkraam vol souvenirs en blaas op een fluitje om mensen te trekken…. pfffuuu! In alle landen die ik bezoek laad ik nieuwe spullen op m’n wagen en komen er nieuwe bezoekers. Zo reizen we langs workshops, eten we tussendoortjes en drinken we thee. Doordat iedereen spontaan kan meedoen gebeuren er steeds onverwachte nieuwe dingen.
Zo’n mobiel souvenirwinkeltje zal ik ooit nog eens beginnen. Zeker weten.
最初に作った本は、ちいさなパリの旅本でした。ページをモノクロコピーして、折ってホッチキスで綴じて、手刷りのコースターを表紙につけました。きれいな印刷よりも、手づくり感が大事。みんな知っているなつかしいカタチです。今までに何冊作ったでしょう。色褪せながら、 今も誰かのところにいるのかな。そう思うと愉しくなります。

De allereerste keer maakte ik een klein boekje over Parijs. Eerst kopieerde ik de bladzijdes in zwart/wit. Daarna vouwde ik ze, deed er nietjes door en gebruikte handgemaakte onderzetters als kaft. Het is belangrijker dat een boekje een warm ambachtelijk gevoel geeft dan dat het perfect drukwerk is.  Ik vraag me wel eens af hoeveel ik er al heb gemaakt. Waar zouden al die boekjes zijn gebleven? Liggen ze ergens bij iemand te verstoffen? Leuk om er zo weer aan te denken. Gepost door onze gastblogger: Papakaori.

  • print Print for later
  • bookmark Bookmark in Browser
  • email Tell a friend

Dit artikel is geplaatst in Geen categorie.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

De volgende HTML-tags en -attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>